BALMES, ABRAHAM BEN MEIR DE (c. 1440–1523), physician, philosopher, translator, and grammarian. His grandfather, also called Abraham de Balmes (d. 1489), mentioned repeatedly in the royal records between 1463 and 1480, was court physician to King Ferdinand I of Naples (1472). Balmes was born in Lecce, southern Italy, and obtained doctorates in medicine and philosophy at the University of Naples in 1492 by special permission of Pope Innocent VIII. In 1510 when the Jews were expelled from Naples, Balmes appears to have gone to northern Italy. Later he became personal physician to Cardinal Domenico Grimani, who was deeply interested in Hebrew literature. Under Grimani's auspices, Balmes translated the works of a number of medieval Arabic authors from their Hebrew versions into Latin. These included the Liber de Mundo (On the Quadrant) of Ibn al-Hayham (11th century), the Epistola expeditionis based on a philosophical work by Avempace, Geminus' work on astronomy under the title "Introduction to Ptolemy's Almagest," averroes ' "Epitome of Aristotle's Organon," "Middle Commentary on the Topics," and on "Sophistical Refutation," part of De Substantia Orbis, and logical questions by Averroes and other Arabic authors. The translation of the "Long Commentary on Aristotle's Posterior Analytics" published in Venice about 1520 seems to have been part of a more ambitious project which was to have included, besides other versions, an original philosophical work of his own (Liber de demonstratione Abrami de Balmes), no longer extant. Balmes' Averroistic materials were incorporated in the standard 16th-century edition of Aristotle, published in Venice   in 1560. The Christian printer daniel bomberg urged Balmes to write his famous Hebrew grammar Mikneh Avram. This appeared together with a Latin translation entitled Peculium Abramae in Venice at the end of 1523, some months after the author's death. The final chapter (on biblical accent marks) was completed by a fellow physician, Kalonymus b. David. In this work Balmes relied upon the grammarians Ibn Janaḥ and profiat duran . He mentioned Plato's Cratylus (which deals with semantics) – an indication of his interest in the philological conceptions of the Greek philosophers. His grammatical teachings lean too heavily on the theory of logic, and because of this and his attempt to use Latin philology to explain various aspects of Hebrew grammar, he exerted only limited influence upon Hebrew grammatical literature. Balmes' attempt to codify Hebrew syntax, to which he devoted a special section of his book (Sha'ar ha-Harkavah ve-ha-Shimmush) is, however, of some significance. The work was greatly used by Christian Hebraists of the ensuing period. According to Gedaliah Ibn Yaḥya , who was present at Balmes' funeral, he had taught officially at the University of Padua, and many of his gentile students followed his bier. -BIBLIOGRAPHY: D. Amram, Makers of Hebrew Books in Italy (1909), 169–172; Gedaliah b. Joseph Yaḥya, Shalshelet ha-Kabbalah (Amsterdam, 1697), 49b–50a; C. Roth, Jews in the Renaissance (1959), 76; F. Secret, Les Kabbalists chrétiens de la Renaissance (1964), 107; N. Ferorelli, Abramo de Balmes ebreo di Lecce e i suoi parenti (offprint from Archivio Storico per le Province Napoletane, 31 (1906), 632–54); Steinschneider, Uebersetzungen, 972–3 and index S.V. Abraham de Balmes. (Joseph Elijah Heller)

Encyclopedia Judaica. 1971.

Look at other dictionaries:

  • Balmes, Abraham ben Meir de — (1440 1523)    Italian physician and grammarian. He was born in Lecce. He became court physician to King Ferdinand I of Naples. He translated a number of medieval Arabic works from the Hebrew versions into Latin. His Mikneh Avraham is a standard… …   Dictionary of Jewish Biography

  • Abraham de Balmes — …   Wikipédia en Français

  • Abraham de Balmes — ben Meir (born at Lecce, in the kingdom of Naples; died at Venice, 1523 was Italian Jewish physician and translator of the early sixteenth century.A short time before his death he was physician in ordinary to the cardinal Dominico Grimani at… …   Wikipedia

  • Moïse ben Shem Tov ibn Habib —  Ne doit pas être confondu avec Moïse de León ni Moïse ben Salomon ibn Habib …   Wikipédia en Français

  • Judah ben Eliezer ha-Levi Minz — (ca. 1405 1508), also known as Mahari Minz, was the most prominent Italian rabbi of his time. He officiated as rabbi of Padua for forty seven years, during which time he had a great number of pupils, among whom were his son Abraham Minz, and the… …   Wikipedia

  • Historia de la ciencia y la tecnología en España — Fragmento del Atlas catalán de Abraham Cresques, 1375. Historia de la ciencia y la tecnología en España es la denominación …   Wikipedia Español

  • LINGUISTIC LITERATURE, HEBREW — This article is arranged according to the following outline: introduction foreword the beginning of linguistic literature linguistic literature and its background the development of linguistic literature Foreword: A Well Defined Unit the four… …   Encyclopedia of Judaism

  • Jüdische Literatur — Jüdische Literatur, im weitern Sinne das gesamte Schrifttum der Juden vom Abschluß der Bibel bis zur Gegenwart. Sie wurzelt in der hebräischen Literatur, deren Pflege und Weiterbildung sie übernimmt. Zu der überkommenen eignen Gelehrsamkeit tritt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Samuel de Marseille —  Ne doit pas être confondu avec Samuel ibn Tibbon. Samuel ben Juda de Marseille est un médecin et traducteur juif provençal du XIVe siècle (1294  ?). Éléments biographiques Samuel ben Juda naît à Marseille en 1294. Il se dévoue dès …   Wikipédia en Français

  • MUSIC — This article is arranged according to the following outline: introduction written sources of direct and circumstantial evidence the material relics and iconography notated sources oral tradition archives and important collections of jewish music… …   Encyclopedia of Judaism

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.